Voir aussi : MAUVAISES ET BONNES RÉPUTATIONS DE L'ISLAM
Et :
Caricature danoise N° 7 (sur 12)
Consulat américain à Benghazi, 12 septembre 2012
« Nous avons préparé pour les coupables un feu dont les flammes les envelopperont. S’ils crient au secours, nous les secourrons avec une eau comme du bronze en fusion pour leur brûler la face. »
Sourate XVIII (la caverne), verset 29. [On pourrait appeler cela le verset du 11/9]
Karl Marx (1818-1883), New-York Herald Tribune, 15 avril 1854 :
"Declaration of War. – On the History of the Eastern Question, London, Tuesday, March 28, 1854" :
« Le Coran et la législation musulmane qui en résulte réduisent la géographie et l’ethnographie des différents peuples à la simple et pratique distinction de deux nations et de deux territoires ; ceux des Fidèles et des Infidèles. L’Infidèle est "harby", c’est-à-dire ennemi. L’islam proscrit la nation des Infidèles, établissant un état d’hostilité permanente entre le musulman et l’incroyant. Dans ce sens, les navires pirates des États Berbères furent la flotte sainte de l'Islam. Comment, donc, l'existence de chrétiens sujets de la Porte [l'empire turc] peut-elle être conciliée avec le Coran ? »
* * * * *
A / Traductions de Malek Chebel, Jean Grosjean, Denise Masson, Édouard Montet, Albert Félix Ignace et Biberstein Kasimirski.
B / Au nom d’Allâh le Miséricordieux plein de miséricorde.
B / Au nom d’Allâh le Miséricordieux plein de miséricorde.
* * * * *
A / Traductions de Malek Chebel, Jean Grosjean, Denise Masson, Édouard Montet et Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski.
N.B. Ces références sont faites d’après :
1 : l’édition en collection Points Sagesses, au Seuil, en 1998 (réimpression de juin 2001) ; traduction de Jean Grosjean pour les Éditions Philippe Lebaud, 1979. Réédité en 2004.
2 : l’édition en collection PBP, chez Payot, en 2001 ; traduction d’Édouard Montet en 1958.
3 : l’édition en collection Folio classique chez Gallimard, en 2001 : traduction de Denise Masson en 1967.
4 : l'édition Fayard, en 2009 : traduction de Malek Chebel en 2009.
5 : L'édition Seuil en 2010 : traduction d'Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski (première publication en 1840).
4 : l'édition Fayard, en 2009 : traduction de Malek Chebel en 2009.
5 : L'édition Seuil en 2010 : traduction d'Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski (première publication en 1840).
J'entends dire trop souvent que le Coran serait systématiquement mal traduit en français, voire intraduisible. Cet argument est difficilement recevable car il relève de l'immense mauvaise foi des croyants musulmans, comme si leur culture était supérieure à la culture occidentale, et leur langue arabe ineffable !! ... J'ai pris grand soin de consulter plusieurs traductions, et j'ai signalé les variantes quand elles étaient significatives.
Au demeurant, j'aimerais bien que l'on me propose, le cas échéant, de meilleures traductions pour les passages concernés, si elles sont contestées.
Au demeurant, j'aimerais bien que l'on me propose, le cas échéant, de meilleures traductions pour les passages concernés, si elles sont contestées.
B / Au nom d’Allâh le Miséricordieux plein de miséricorde.
(répété au début de chacune des 114 sourates)
« Cette combustion (ou le feu) d’hommes et de pierres prête pour les incroyants (ou les incrédules, les infidèles). »
Sourate II (la vache, ou la génisse, Médine), verset 22 ou 24 (suivant les éditions).« Les incrédules, qui traiteront nos signes de mensonge, seront les hôtes (ou les compagnons) du Feu (de l'Enfer). »
II, 37 ou 39.
« Allâh maudisse les incroyants. »
II, 83 ou 89.
« Aux incroyants la honte du tourment (ou un supplice ignominieux). »
II, 84 ou 90.
« Aux incroyants l’affreux tourment (un châtiment douloureux). »
II, 98 ou 104.
« Je précipiterai l’incrédule dans le châtiment du feu . Quelle affreuse fin (pour lui) ! »
II, 120 ou 126.
« Ne dites pas que ceux qui sont tués sur le sentier d’Allâh sont morts. Non. Ils vivent et vous ne vous en doutez pas. »
II, 149 ou 154.
« Ceux qui troquent le chemin et le pardon contre l’erreur et le tourment, comment vont-ils endurer le feu ? »
II, 170 ou 175.« Allâh n’aime pas l’incroyant (ou le pécheur incroyant) et le pécheur impie. »
II, 276 ou 277.
« Les incroyants, je les tourmenterai terriblement (ou je le punirai d’un châtiment cruel) en cette vie et dans l’autre et ils seront sans recours (sans défenseurs). »
III (la famille d’Amram, Médine), 49 ou 56.
« Quiconque cherche une autre religion que l’Islam ne sera pas accepté, et dans la vie dernière il sera parmi les perdants. »
III, 79 ou 85.« Qu’Allâh éprouve ceux qui croient et détruise (ou fasse disparaître) les incroyants. »
III, 135 ou 141.
« Nous valoriseront ceux qui croient et jetterons l’effroi dans le cœur des incroyants. »
III, 144 ou 151.
« Ceux qui ont été tués sur le sentier d’Allâh, ne les crois pas morts. Ils vivent près de leur Seigneur, ils ne manquent de rien (ils seront gratifiés). »
III, 163 ou 169.
« Les incroyants vont et viennent dans le pays, mais ne t’y trompe pas, piètre est leur joie, et leur refuge sera la géhenne (ou leur demeure sera l’Enfer). »
III, 196 ou 196-197.
« Nous tenons prête pour les incroyants la honte du tourment (ou une peine ignominieuse). »
IV (les femmes, La Mecque), 37 ou 41.
« Ceux qui ne croient pas à nos versets (ou à nos signes), nous les pousseront au feu. Chaque fois que leur peau sera brûlée (bien cuite), nous leur donnerons une autre peau pour qu’ils goûtent le tourment (de façon à leur faire sentir le dur châtiment). »
IV, 56 ou 59.
« Ceux qui troquent cette vie contre l’autre, qu’ils combattent au sentier d’Allâh. Et ceux qui combattent au sentier d’Allâh, s’ils sont tués ou s’ils sont vainqueurs, nous leur donnerons un salaire sans borne (une récompense immense). »
IV, 74 ou 76.
« Ne prenez pas d’amis (ou de patrons) chez eux [les hypocrites] avant qu’ils émigrent dans le sentier d’Allâh. S’ils tournent le dos, saisissez-les, tuez-les où que vous les trouviez. Ne prenez parmi eux ni protecteur ni aide. »
IV, 89 ou 91.
« S’ils ne se tiennent pas à l’écart, s’ils ne se rendent pas à vous et ne déposent pas les armes, saisissez-les, tuez-les où que vous les trouviez. Nous vous donnons tout pouvoir sur eux. »
IV, 91 ou 93.« Un croyant ne doit pas tuer un croyant, sauf par erreur (méprise). »
IV, 92 ou 94.
« Allâh tient prêt pour les incroyants la honte du tourment (ou un supplice ignominieux). »
IV, 102 ou 103.
« Nous tenons prête pour les incroyants la honte du tourment (ou un supplice ignominieux). »
IV, 150 ou 151.
« Les incroyants qui nient nos versets (ont traité nos signes de mensonges) seront les hôtes de la fournaise (ou les compagnons de l’Enfer). »
V (la table servie, Médine), 10 ou 13.
« Les incroyants qui nient nos signes (ont traité nos signes de mensonges) seront les hôtes de la fournaise (ou les compagnons de l’Enfer). »
V, 86 ou 88.« Oui, les incroyants (les infidèles) auront le tourment (le châtiment) du feu. »
VIII (le butin), 14.
« Vous ne les avez (aurez) pas tués, c’est Allâh qui les a tués. Quand tu lançais, ce n'est pas toi qui le lançais, c'était Dieu, pour éprouve le fidèles par une belle épreuve. »
VIII, 17.
« Les pires bêtes (la pire engeance), aux yeux d’Allâh, sont les incroyants qui s’entêtent à ne pas croire. »
VIII, 55.Vous n'échapperez pas à Allah, car Allah humilie les incroyants. »
IX (la repentance), 2.
« Annonce aux incroyants l’affreux tourment. Les incroyants avec qui vous avez fait un pacte et qui ne vous ont pas fait tort et n’ont aidé personne contre vous, eh bien respectez ce pacte jusqu’à son terme car Allâh aime les fidèles. Une fois passés les mois sacrés, tuez les incroyants où que vous les trouviez. Prenez-les, assiégez les, dressez leur des embuscades. S’ils se repentent, font la prière, acquittent l’aumône, laissez-leur le champ libre, car Allâh pardonne, il a pitié. »
IX, 3-5.
« Combattez-les (massacrez-les), Allah les torture (punira) par vos mains et leur fera honte (les couvrira d’ignominie). »
IX, 14
« Croyants, quand on vous dit : au combat dans le sentier d’Allâh ! pourquoi rester cloués au sol ? Aimez-vous mieux cette vie que l’autre ? »
IX, 38.« Celui qui s'oppose à Allah et à Son prophète recevra en rétribution le feu de la géhenne. »
IX, 63
« Allâh a promis aux hypocrites, hommes et femmes, et aux incroyants (infidèles) le feu de la géhenne. »
IX, 68.« L’affreux tourment frappera ces incroyants. »
IX, 90.
« Allâh achète aux croyants leur âme et leurs biens pour qu’ils aient le jardin. Ils combattent dans le sentier d’Allâh. Ils tuent ou sont tués. »
IX, 111.
« Croyants, combattez les incroyants qui sont dans vos parages et qu’ils vous trouvent durs. »
IX, 123.
« Pour les incrédules, boisson brûlante (ou le breuvage de l’eau bouillante) et châtiment douloureux, parce qu’ils n’ont pas cru. »
X (Jonas), 4.
« Ceux qui ne croient pas aux versets d’Allâh, il ne les guide pas, ils auront l’affreux tourment (un châtiment douloureux). »
XVI (les abeilles), 104.
« Nous avons préparé pour les coupables un feu dont les flammes les envelopperont. S’ils crient au secours, nous les secourrons avec une eau comme du bronze en fusion (du métal fondu) pour leur brûler la face. »
XVIII (la caverne), 29. [On pourrait appeler cela le verset du 11/9]
« Les incroyants arguent de l’erreur pour rejeter la vérité. Ils se moquent de nos signes et de nos avertissements. »
XVIII, 56.« Nous avons préparé la géhenne comme lieu commun à tous les infidèles. »
XVIII, 102.
« Ah ! si les incroyants connaissaient le moment où ils ne pourront soustraire au feu leur face ni leur dos, car ils seront sans recours. »
XXI (les prophètes), 39.
« On taillera des vêtements de feu pour les incroyants, on leur versera de l’huile bouillante sur la tête. »
XXII (le pèlerinage), 19.
« Ceux qui s’efforcent d’abolir nos signes (ou nos versets) : voilà ceux qui seront les hôtes de la fournaise. »
XXII, 50 ou 51.
« Les croyants continueront d’en douter jusqu’à la venue de l’heure soudaine, quand leur viendra le tourment d’un jour dévastateur (le jour de l'extermination les atteindra). »
XXII, 55.
« Ils nient l’heure, mais nous avons préparé un brasier pour ceux qui nient l’heure. Quand le brasier les apercevra, ils l’entendront mugir et siffler. »
XXV (le critère), 11-12. On pourrait dire : verset du 11/9.« N’écoute pas les incroyants, combats-les rudement avec ce Coran. »
XXV, 52.
« Le jardin sera rapproché des fidèles et la fournaise se montrera aux égarés. »
XXVI (les poètes), 90-91.
« Les incroyants qui nient nos signes et la rencontre de l’autre vie seront dans le tourment. »
XXX (les Romains), 16.
« Allâh maudit les incroyants, il leur a préparé un brasier. »
XXXIII (les ligues), 64.
« L’incroyance des incroyants ne fait qu’accroître l’horreur qu’Allâh avait d’eux. »
XXXV (le créateur), 39.
« Malheur aux incroyants, à cause du feu. »
XXXVIII (çâd), 27
« Ils auront un nuage de feu sur eux et sous eux. »
XXXIX (les groupes), 16.
« Les incroyants auront le grand tourment. »
XLII (la délibération), 26.
« Les incroyants profitent, ils mangent comme des bestiaux, mais ils auront le feu pour logis. »
XLVII (Mahomet), 12.« Nous avons préparé un brasier pour les incroyants. »
XLVIII (la victoire), 13.
« On vous lancera du feu et du bronze en fusion et vous serez sans recours. »
LV (le Miséricordieux), 35. On pourrait dire : verset du 11/9.
« Ceux qui ont nié nos versets seront les hôtes de la fournaise. »
LVII (le fer), 19.
« Aux incroyants l’affreux tourment. »
LVIII (la plaidoirie), 4.
« Les incroyants qui ont nié nos versets seront pour toujours les hôtes du feu. Mauvais avenir. »
LXIV (la duperie réciproque), 10.
« Noé dit : Seigneur, ne laisse pas d’incroyants circuler sur Terre, car si tu les laisses, ils égareront tes esclaves et n’engendreront que des pervers sans foi. »
LXXI (Noé), 26-27.« Pour les incroyants, nous avons préparé chaînes, carcans et brasier. »
LXXVI (l’homme), 4.
« Les incroyants, qu’ils aient le livre ou qu’ils ajoutent des dieux, iront dans le feu de la géhenne et y seront pour toujours. Ce sont les pires des humains. »
XCVIII (la preuve), 6.
« Dis : vous les incroyants, je n’adore pas ce que vous adorez et vous n’adorez pas ce que j’adore. Non, je n’adore pas ce que vous adorez et vous n’adorez pas ce que j’adore. A vous votre religion, à moi la mienne. »
CIX (les incroyants), 1-6.N.B. Ces références sont faites d’après :
1 : l’édition en collection Points Sagesses, au Seuil, en 1998 (réimpression de juin 2001) ; traduction de Jean Grosjean pour les Éditions Philippe Lebaud, 1979. Réédité en 2004.
2 : l’édition en collection PBP, chez Payot, en 2001 ; traduction d’Édouard Montet en 1958.
3 : l’édition en collection Folio classique chez Gallimard, en 2001 : traduction de Denise Masson en 1967.
4 : l'édition Fayard, en 2009 : traduction de Malek Chebel en 2009.
5 : L'édition Seuil en 2010 : traduction d'Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski (première publication en 1840).
4 : l'édition Fayard, en 2009 : traduction de Malek Chebel en 2009.
5 : L'édition Seuil en 2010 : traduction d'Albert Félix Ignace de Biberstein Kasimirski (première publication en 1840).
5 commentaires:
À Paris, série de neuf attentats de février 1985 à septembre 1986, attribués aux frères Abdallah et au Hezbollah, qui firent treize morts et près de 300 blessés :
- explosion d'une bombe au magasin Marks & Spencer du boulevard Haussmann (1 mort et 14 blessés, le 23 février 1985),
- deux explosions au sous-sol des Galeries Lafayette et au rez-de-chaussée du Printemps Haussmann (43 blessés, le 7 décembre 1985),
- explosion au rez-de-chaussée de la galerie marchande de l’hôtel Claridge sur les Champs-Élysées (1 mort, le 3 février 1986),
- explosion au sous-sol de la librairie Gibert-Jeune, place Saint-Michel (5 blessés, le 4 février 1986),
- explosion au magasin Fnac-Sport du Forum des Halles (22 blessés, le 5 février 1986),
- attentat par explosif dans la galerie Point Show, avenue des Champs-Élysées (2 morts et 29 blessés, le 20 mars 1986),
- explosion dans la cafétéria du magasin Casino au centre commercial Les Quatre Temps à la Défense (54 blessés, le 12 septembre 1986),
- attentat de la rue de Rennes devant le magasin Tati et le siège du magazine Le Point (7 morts et 55 blessés, le 17 septembre 1986).
- Assassinat de cinq Français à Alger en août 1994
- Prise d’otage à bord d’un avion d’Air France à Alger en décembre 1994.
À Paris et dans la région lyonnaise, série de huit attentats attribués au GIA algérien, de juillet à octobre 1995 ; 10 morts et près de 200 blessés :
- 11 juillet : assassinat de l'imam Sahraoui et de son secrétaire dans la mosquée de la rue Myrha dans le 18e arrondissement de Paris par deux inconnus armés d’un fusil à pompe et d’un pistolet.
- 25 juillet : attentat du RER B à Saint-Michel : à 17h30, une bouteille de gaz bourrée d’écrous explose dans le RER parisien à la gare Saint-Michel - Notre-Dame (8 morts et 117 blessés).
- 17 août : une bombe cachée dans une poubelle fait 16 blessés à Paris près de la place Charles-de-Gaulle.
- 26 août : une bombe est découverte sur la ligne TGV Sud-Est près de Lyon à Cailloux sur Fontaines. Elle devait exploser au passage d’un TGV.
- 3 septembre : une cocotte-minute remplie de clous et d’écrous fait long feu sur le marché du boulevard Richard-Lenoir dans le 11e arrondissement de Paris, près de la Bastille (4 blessés légers). J'étais ce dimanche-là au café-philo de la place de la Bastille animé par Marc Sautet (au café des Phares), et on a tous entendu le bruit de l'explosion.
- 7 septembre : à 16h35, une voiture piégée explose, à quinze mètres de l'une des entrées de l'école juive Nah'alat Moché, àVilleurbanne, (14 blessés dont un grave parmi les passants et les parents stationnant devant l'école)
- 6 octobre : une bombe (bouteille de gaz avec des clous et boulons) cachée dans une poubelle explose près de la station de métro Maison-Blanche (12 blessés légers).
- 17 octobre : une rame du RER C est perforée par l’explosion d’une bombe entre les stations Musée d’Orsay et Saint-Michel vers 7h (une trentaine de blessés).
" Comment la liberté religieuse est-elle conçue dans l’islam ?
Comme marque de liberté religieuse, on cite systématiquement deux fragments de versets : « Nulle contrainte en religion » (II, 256) et « Quiconque le veut, qu’il croie, et quiconque le veut, qu’il mécroie » (XVIII, 29). Cependant, à cela s’oppose le célèbre hadîth : « Celui qui quitte l’islam, tuez-le », lequel hadîth a pris force de loi avec la peine de mort en principe obligatoire pour l’apostasie. Pour comprendre cette antinomie apparente entre le Coran d’une part et le hadîth et le fiqh (droit islamique) de l’autre, il convient de restituer la totalité de chaque verset. Pour le premier : « Nulle contrainte en religion ! car le bon chemin s’est distingué de l’égarement. Donc, quiconque mécroit au Rebelle, tandis qu’il croit en Allah, saisit l’anse la plus solide qui ne peut se briser ». Cela permet aux commentateurs classiques tels que Tabarî, Ibn Kathîr ou Suyûtî, de suivre un ordre de conséquence inverse de celui auquel nous pensons spontanément : pour eux, ce n’est pas l’absence de contrainte qui commande l’adhésion à la foi en Allah et le rejet de l’idole (appelée ici « le Rebelle »), mais au contraire l’adhésion à la foi et la distinction du bon chemin qui interdisent d’exercer toute contrainte sur le croyant. Par conséquent, on ne peut forcer un musulman (le seul « croyant » pour le Coran) à quitter l’islam. Quant au second verset, sa totalité est : « La vérité est de votre Seigneur. Croit qui veut, donc ; et mécroit qui veut. Oui, Nous avons préparé pour les prévaricateurs un feu dont les parois les cernent, cependant que, s’ils implorent la pluie, il leur pleuvra une eau de métal fondu rôtissant les visages ; quelle mauvaise boisson et quelle commodité pourrie ! » Dans cette rhétorique exaspérée, caractéristique du Coran (cf. notre étude sur L’action psychologique dans le Coran, Paris, Cerf), la disposition en continu du fragment souvent isolé (« croit qui veut et mécroit qui veut ») et de la violente menace neutralise de fait toute possibilité de choix. En cela les commentateurs classiques ne se trompent pas ; ainsi Ibn Kathîr écrit : « Le segment “Croit qui veut et mécroit qui veut” découle de la menace puisque la suite immédiate est évidente : aux dénégateurs est préparé un feu aux murs très épais ». La codification par le fiqh de la peine de mort pour l’apostat est légitimée par la menace divine dont elle n’est rien d’autre que la transposition sur le plan humain. "
http://www.docteurangelique.com/interview/interview_urvoy.htm
ATTENTATS RÉCENTS EN FRANCE :
7 janvier 2015 : Charlie-Hebdo, 12 morts.
8 janvier : Clarissa Jean-Philippe, policière municipale à Montrouge, tuée, et un blesssé.
9 janvier 2015 : Hyper Cacher : 4 morts, 4 blessés.
3 février : Centre communautaire juif à Nice : 3 blessés.
19 avril : Aurélie Châtelain, tuée à Villevuif.
26 juin : Décapitation d'un homme à Saint-Quentin-Fallavier.
21 août : Trois blessés dans le train Thalys.
13 novembre : Saint-Denis, Bataclan et terrasses de café ; total 130 morts.
1er janvier 2016 : Grande mosquée de Valence, un militaire blessé, un fidèle musulman tué par une balle perdue.
11 janvier : un juif blessé à Marseille.
13 juin à Magnanville : deux policiers tués à leur domicile.
14 juillet 2016 à Nice : 84 morts, plus de 200 blessés.
22 juillet dans l'église Saint-Étienne de Saint-Étienne-du-Rouvray : un prêtre égorgé, trois blessés.
30 juillet 2016 à 16:54
Je viens de découvrir ce blog, je vais revenir à coup sûr!
Enregistrer un commentaire